viernes, 18 de julio de 2008

Reevaluación de Leonel Rugama

(Fragmentos de las memorias de Ernesto Cardenal que van a ser publicadas)

—Ernesto Cardenal—


Cuando el terremoto de Managua sentí que el extenso poema que estaba escribiendo también se había venido al suelo. Era sobre Leonel Rugama; y había escogido esa figura porque se prestaba para hablar del tema Cristianismo y Revolución. Leonel Rugama había sido seminarista y después fue revolucionario, además de gran poeta; ingresó a la guerrilla urbana, y murió a los 20 años, gritando ante un batallón de guardias: “¡Que se rinda tu madre!”. El poema, que ya lo llevaba como a la mitad, necesariamente hablaba mucho de Managua, ¿pero cómo seguir haciéndolo si ya no había Managua? Además con la depresión que tenía por la destrucción de Managua pensaba que no podía dejar de hacer un poema grande sobre el terremoto. ¿Pero cómo podía hacer dos poemas a la vez: uno sobre Rugama y Managua (que ya no existía), y otro sobre la destrucción de esa Managua? Pensé que debía unir los dos temas en uno, y así el poema se hizo el doble de largo, y fue publicado con el título “Oráculo sobre Managua”. Por eso lo que llevaba escrito lo tuve que modificar desde la primera línea: Detrás de la Fábrica de Hilados y Tejidos (si ha quedado la fábrica tras el terremoto) Y sigo poco después: están o estaban las huellas... Son las famosas huellas de Acahualinca: de una población que hace 6.000 años fue huyendo de una erupción y dejaron impresos sus pies en una ceniza volcánica después petrificada. Y allí mismo era el barrio de Acahualinca, el más miserable de Managua. Rugama escribió un breve poema irónico en el que dice que los seminaristas “íbamos de PASEO / a las huellas de Acahualinca”, y después dice que los seminaristas en 1969 (y esto es el año antes que lo mataran) “van de PASEO / a las huellas de Acahualinca”. Implicando que no veían la miseria, y también que él ya no estaba entre ésos. En mi poema describo ese lugar junto al lago, de casas de cartón y latas, donde desembocaban las cloacas sin acabar de llegar al lago; el lago con algodones, papel de inodoro, algún condón; las chozas donde descargan (o descargaban) la basura de Managua; una llanura de latas, papeles, plástico, vidrio, esqueletos de autos; la luna rielando sobre la mierda... De este otro Acahualinca, que no es ningún lugar de paseo, trata el famoso poema de Rugama “La tierra es un satélite de la luna”, que ha sido traducido a muchos idiomas. Lo escribió en ese año 1969 que menciona en su epigrama, que es cuando llegaron a la luna, y lo habrá escrito poco antes de su muerte. Allí dice que la nave espacial Apolo 2 costó más que el Apolo 1, y el 3 más que el 2, y el 4 más que el 3, y el 9 más que todos juntos, y los bisabuelos de la gente de Acahualinca tenían menos hambre que los abuelos, y los abuelos menos que los padres, y los padres menos que los hijos... Y termina diciendo: “Bienaventurados los pobres porque de ellos será la luna”. Por eso en mi poema sobre Rugama y el terremoto tenía que hablar mucho de Acahualinca. Digo que Managua sin luz, sin comida, sin agua, fue toda ella una gran Acahualinca. También digo en otra parte que conoceremos a Dios cuando no haya Acahualincas. (Por cierto que la revolución acabó con Acahualinca: ha quedado el nombre del lugar pero no la miseria). En el poema hablo extensamente de la revolución, intercalando frases de Rugama, como él en sus poemas había metido frases mías. Cito su frase de que no hacer la revolución es suicidio; y que la revolución interior y la exterior son la misma; y que el revolucionario es un santo militante; que con la entrega de nuestra vida damos vida; que no debemos esperar a que nos liberen otros. Hablo de su entrada a la clandestinidad, que él llamo las Catacumbas. Describo la muerte de Julio Buitrago, seis meses antes de la suya (casi en la misma fecha en que llegaron a la luna) y que él también describe en un poema. Y que fue televisada por Somoza: cienes de guardias con ametralladoras y camiones, tanquetas, aviones y helicópteros, embistiendo contra una vivienda; y cuando de ella no sale ni un tiro más, descubren que había sido un sandinista disparando solo. La trasmisión fue suspendida inmediatamente para anunciar un jabón. (Durante el gobierno sandinista la Fuerza Aérea todos los 15 de julio bombardeaba con flores esa casa). Después describo la muerte de Leonel Rugama en un combate similar, basándome en una crónica del diario La Prensa. Eran tres, de 18, 19 y 20 años (el mayor era Leonel) cercados por el batallón élite de Somoza, con jeeps, buses, camiones, ametralladoras, tanquetas, cañones, guardias aun a varias cuadras de distancia, y arriba una avioneta y también un helicóptero, sin que el ejército supiera cuántos eran los que estaban disparando en aquella casa. Y los tres murieron sin rendirse. Allí están los reportajes y las fotos la canción de gesta fue un periódico (que se llevó el viento. La casa ya toda acribillada a (balazos y cañonazos ahora tiroteo esporádico tiros desde el interior (débiles) Plap... Plap... Plap... Silencio. Otra granada Y grita un militar: “!Ríndanse (que están cercados!” allí fue que gritaste dicen ¡Que se rinda tu madre! y ya eran miles los (espectadores viendo la película pueblo, montón de pueblo, el pueblo por (el que morían Después del triunfo de la revolución el Padre Teófilo Cabestrero publicó una excelente biografía de Leonel Rugama, en la que nos revela cómo se conciliaron en él cristianismo y revolución. Francamente de eso no sabíamos nada, solamente que primero había sido seminarista y después marxista. El Padre Cabestrero nos cuenta que Rugama siguió visitando el seminario periódicamente; llegaba a ver a los que habían sido sus condiscípulos y profesores, y a conversar con su antiguo director espiritual y a confesarse con él. Dos días antes de su muerte, cuando tenía las más estrictas medidas de seguridad porque había asaltado bancos y lo perseguían, llegó a almorzar al seminario, y lo vieron alegre, centrado y feliz. Comentando su muerte, su director espiritual y confesor, el Padre Talbot, dijo que su fe había crecido en la lucha. Hijo de un campesino y una maestra rural, de niño había sido monaguillo con su sotanita roja. Estuvo en el seminario de los 12 a los 16 años. Lo recuerdan chistoso, jodedor, uno que nunca estaba triste, siempre sonriente, haciendo bromas y payasadas; jugador de fútbol y ajedrez, por las mañanas corría y levantaba pesas; también era muy puntual, se bañaba y se vestía rápido y era el primero en estar en la capilla. No le gustaba la sotana y en vacaciones se la ponía poco. Un amigo dice que no tenía aspecto de cura sino de karateca. Nunca dijo a su familia por qué dejó el seminario. Pero quedó yendo diariamente a misa. Los jueves iba al culto al Santísimo. Leía el Evangelio en la misa del domingo. Muchas veces andaba con una Biblia bajo el brazo, y se la llevó a la clandestinidad. Algunos amigos que tuvo en el seminario en aquel tiempo, dicen que lo dejó porque empezó a tener un cristianismo diferente. Veía que el cristiano debía ser revolucionario; y fue uno que se anticipó a la Teología de la Liberación. El Padre Cabestrero cuenta que cuando salió del seminario dijo simplemente: “Ando pensando que tengo que hacer algo”. Y después llegando de visita ya en la guerrilla, dijo: “Allá, con ésos encuentro el camino para hacer algo”. En ese año en que salió (1966) escribió un poema en el que dice que es cristiano, y que no es de pendejos ser cristiano. En esa época tuvo una etapa bastante mística, dicen sus amigos. Y lo recuerdan de sandalias y sin calcetines, con un pantalón azulón desteñido y camisa Ban Long, y pelo largo (esto anterior a los hippies). El Padre Cabestrero hizo una investigación exhaustiva sobre Rugama, entrevistando a cincuenta testigos inmediatos. Entre ellos, uno de los amigos más cercanos le dijo que nunca lo vio mantener tesis marxistas en contra de sus principios cristianos. Lo que era inusual en aquel tiempo. Manejaba la teoría revolucionaria y a la vez sus convicciones cristianas. Más bien, para él no había separación entre cristianismo y revolución. Y otro, que también salió con él del seminario, dice que nunca manifestó ser ateo. Cuando ya más tarde Rugama estaba metido en sus actividades revolucionarias en la universidad de León, un amigo suyo que era del Partido Comunista y de un ateismo sectario, le preguntó a quema ropa (porque estaba muy intrigado por ello) si creía en Dios o no. Rugama lo quedó viendo y sonrió, y no dijo nada. Se me hace que quien no cree en Dios lo habría dicho sin más. Y quien cree, lo habría podido callar. Pero claro, atacaba a la Iglesia por estar con los terratenientes “que estaban jodiendo al pueblo”. Los curas debían dejar sus ritos, y ver los problemas del pueblo. “Y volarles verga a los ricos en el púlpito”. Más tarde habría el Movimiento Cristiano en el que los jóvenes se incorporaron masivamente al Frente Sandinista. Rugama es de los que antes lo hicieron solitariamente, y fue el ejemplo más destacado de ellos. Por Cabestrero he sabido que Rugama un tiempo estuvo queriendo ir a Solentiname. Le anduvo dando vueltas a eso. “Quiero viajar a Solentiname”, decía. Un amigo dice que le influí. Y que leía a Merton. Cabestrero reproduce una página de una de sus libretas en la que hay tres títulos de poemas míos y junto a ellos puso esto que es divertido: = Poesía % También leía mucho la voluminosa antología de poesía norteamericana que tradujimos José Coronel Urtecho y yo. Después cuando entró a la clandestinidad, lo de Solentiname lo usó para despistar. A su familia le había hecho creer que se iba a Solentiname. A uno de sus mejores amigos, la última vez que lo vio, le dijo: “Mirá, decile a mi papá que me mande unas chancletas, que estoy en Solentiname”. A ese amigo también le dijo esa vez: “Si tal vez por algún motivo hablás de mí, hablarás de un muerto, y en mi nombre hablá de toda esa gente que está sufriendo hambre”. Él estaba obsesionado por los que sufrían hambre. De pequeño a veces decía en la mesa: “Nosotros estamos almorzando y hay niños que tienen hambre”. El hambre es el tema de su poema de Acahualinca. Hay un poema en que dice que ahora está en las Catacumbas, y que está decidido “a matar el hambre que nos mata”. Y eso mismo repetía él en las Catacumbas, que había que matar al hambre que nos mata, porque él decía en su vida real lo mismo que escribía en sus poemas y viceversa. “Yo vi llorar a Leonel”, dice el Comandante Omar Cabezas, amigo de él en las Catacumbas. “Lo vi llorar hablando. Conversábamos sobre la pobreza. Me hablaba de los niños pobres y lo vi llorar. Y se le saltaron las lágrimas a Leonel. Disimuló el jodido, hijueputa, como si se avergonzara de que yo lo viera llorar. Hizo como que se limpiaba el sudor, pero lo vi llorar detrás de los anteojos”. En León era amigo de los lustradores que llegaban a la universidad no tanto a lustrar zapatos sino a pedir y a jugar, y algunos de esos chavalitos limpiabotas combatieron en la insurrección y posteriormente en los batallones de defensa de la revolución. El no menospreciaba a los lumpen, que no pueden ser revolucionarios según los manuales, y es a ellos a los que convoca en su más importante poema “Como los santos”, llamándolos a vivir como él trataba de vivir ahora que estaba en las Catacumbas: como los revolucionarios, “como los santos”. Su vida en las Catacumbas fue en la universidad de León, donde fingía ser estudiante, y en Managua. Andaba siempre con unos periódicos bajo el brazo, y envuelta en los periódicos su 45. Los periódicos también le servían para dormir; porque podía dormir en cualquier parte, en las bancas del parque, en las aceras. Muchas veces sin casa, ambulante en los cafés, sin un estudio donde escribir (él que escribía torrencialmente), sin biblioteca (él que leía a mares): quién sabe cómo hacía. Dormía donde le agarraba la noche, y comía donde lo invitaban a comer o no comía. Las cosas de comida que le enviaba su mamá desde su natal Estelí, las repartía inmediatamente. En León lo invitaban al cine –que le gustaba mucho– porque no gastaba ni un centavo de los fondos de la organización que él manejaba. No gastaba ni para comer, sino que pedía. Una vez le propusieron ir a una fiesta de estudiantes, y dijo que no porque costaba 10 peso, y eso eran 10 balas para la organización. “No tenía cosas propias. Nunca le vi más ropa que la que andaba puesta”, dice uno de sus compañeros de lucha. Lo recuerdan siempre sucio, con su blue-jean y las mismas camisas; la Ban Long es la famosa que todos recuerdan. ”El chaparro que anda siempre la misma ropa”, decían en León. Era atlético, pero bajo, y no era guapo; menos lo era con sus anteojos gruesotes, verdes, como de soldador. “No le conocimos romances ni aventuras amorosas”, dice el poeta Napoleón Fuentes, compañero de esos días de León. El Padre Cabestrero descubrió que antes de las Catacumbas, cuando aún estaba en su pueblo Estelí, Leonel iba mucho a los burdeles. Pero sobre todo le gustaba conversar con las prostitutas, y trabajar por su liberación. Les decía que no vendieran su carne por libras. (Ellas son de las que él con más cariño convoca a la revolución en su poema “Como los santos”). Pero allí cada uno hacía las cosas por su lado, y si Rugama se acostó con una puta, los amigos no lo tienen muy claro en sus recuerdos. El Padre Cabestrero me contó que con toda la información recaudada, no estaba seguro de que cuando murió a los 20 años luchando contra un ejército, Rugama no hubiera muerto virgen. Si entre los jóvenes salía el tema sexual, sus amigos dicen que no lo rechazaba ni lo profundizaba, sino que quedaba callado. En un regreso al seminario unos seminaristas le preguntaron: “¿Ya tuviste experiencias sexuales?, ¿Qué es lo que sentiste?”. Él no contestó nada. A propósito, Cabestrero registra esta anécdota de uno de los amigos de Leonel, como de 18 años. Estaban en una casa de seguridad, y hablaban de la posibilidad de que la casa hubiera sido detectada. Esa noche algunos también hablaron de sus experiencias sexuales, y dijo el muchacho: “¡Puta!, y yo que me voy a morir sin haberlo probado!” Poco antes de morir Rugama dijo que quería formar un grupo de poetas guerrilleros para demostrar que los intelectuales “socan”. Para él esto era importante porque siempre insistió en que las cosas sólo cambian con la acción. A Pablo Antonio Cuadra le escribió: “Todo hombre debe respaldar con actos cada palabra que utilice”. Después de salir del seminario había dicho, hablando del culto religioso, que la veneración de los santos era tratar de ser santos. Y así es que él, en su poema “Como los santos”, convoca a vivir como los santos (como revolucionarios) al carretonero, al carbonero encontilado, al aseado chofer particular, camionero polvoso, busero gordo, cipote vende chicles, a los lustradores vulgares (o sea mal hablados) aunque a él le digan que más vulgar es su madre (como una premonición de la mentada de madre con la que él con un humor nica iba a morir gritando), a la verdulera nalgona, la negra vende vigorón, la vende chicha helada, las mondongueras, las cantineras, y las putas, y las putas viejas y tetonas, y las putas iniciadas ... “¡Ya platicamos! AHORA VAMOS A VIVIR COMO LOS SANTOS”. Por esta enumeración (y es mucho más larga) se puede ver que la poesía de Rugama está empapada de pueblo. Nosotros hemos tenido en Nicaragua una poesía, que hemos llamado exteriorista –de la realidad concreta, exterior, objetiva, y con un lenguaje claro y directo, a menudo conversacional– y cuando leí las primeras veces a Rugama en el periódico antes que lo mataran, sin saber aún nada de él, pensé que ese muchacho exageraba el exteriorismo, que lo habíamos influido pero que ya como que se pasaba de la raya. Pero mientras más lo leía me iba gustando más y más; ahora 30 años después, todavía me gusta más cada vez que lo leo. Pienso que es el más exteriorista de todos nosotros. Y el más audaz. Ciertamente extremó el coloquialismo hasta lo indecible; fue popular hasta ya no poder ser más. Se puede notar en él las enseñanzas de la poesía norteamericana que nosotros habíamos traducido, sobre todo en cuanto a tomarse todas las libertades. Me parece que es el único poeta en el mundo que escribe como chavalo, escribe como lo que él es, porque fue chavalo hasta su muerte, aun escribe con incorrecciones como un chavalo hablando, y con vulgaridades; a veces parece que es un lustrador el que escribe. Y sus recuerdos de infancia los escribe como niño; por ejemplo aquel poema en que dice que todos los niños amaban a la maestra, “pero la maestra, se casó con un señor”. (Un avance en la poesía conversacional). Es más: me parece que Rugama es de los mayores genios que hemos tenido. En la tierra de Darío y Sandino, es de lo más grande que Nicaragua ha producido, aunque vivió solo hasta los 20 años. Sí, porque es de nuestros poetas nacionales y eso que sólo pudo escribir como por dos años (su poesía anterior es primeriza), estando esos dos años atareado en los trabajos de la clandestinidad, incluso asaltando bancos. Pero la mayor innovación literaria de Rugama –y en esto habrá tenido pocos seguidores– fue de que la poesía no sólo debía ser comprometida (eso lo hemos dicho muchos) sino que el compromiso debía llevarlo a uno a la acción, y hasta la muerte. Él sabía que en cualquier momento lo iban a matar. Hablaba de la muerte sin el menor temor, con una naturalidad asombrosa: como parte de la misma vida, como una tarea más que había que cumplir. Tenía mucho amor a la vida, porque era muy vital. Feliz ante la vida, con gran alegría de vivir, chistoso siempre, pero sin temor a la muerte. Un amigo le dijo que él por su miopía, con aquellos anteojos de culo de botella, no era para acciones militares. Y él contesto: “Si no morimos nosotros ¿quién va a morir? Ahorita no hay cuadros, negro”. Decía que había que limpiase uno mismo primero. Ser primero revolucionario uno mismo. “Por eso estoy tratando de cambiarme para cambiarnos”. Uno se está muriendo desde que nació, y sería una lástima no morir en entrega a los demás”, también es una frase que dijo. Y a Cabestrero le dijo un amigo: “No hay individuo con más linda vida, ni más ejemplar que Leonel”. A su papá le escribió unos meses antes de morir, diciéndole que ya había encontrado su profesión, que era la de ser profesional del amor a la humanidad. Como también mucho decía en la universidad de León, en la que hacía trabajo político disfrazado de estudiante, que quería “graduarse de hombre”. Algo que él escribió de sí mismo fue: “Gozó de la Tierra prometida”. Y le dijo a unos amigos, no sé si a seminaristas, hablándoles de los compañeros de la clandestinidad: “Esa gente sí. Esos sí sienten las cosas desde lo más profundo. Yo todavía no he llegado”. Con todo él nunca fue un iluso con respecto a la revolución. Un viejo profesor de Estelí, ya sin voz, recordaba estas palabras de Leonel: “Cuando las cosas cambien van a surgir sandinistas debajo de las piedras, que sólo lo serán en apariencia, no de corazón. Alguien lo va a ver, alguien mirará ese cambio, tal vez usted lo vea aunque tenga muchos años más que yo”. Y a su amigo Cárcamo, que estuvo con él hasta el final, le dijo: “No creás que con el cambio que traiga la revolución en Nicaragua ya se va a terminar todo todo lo malo. Vas a ver, negro, que muchos se van a retirar y vas a ver a otros enriqueciéndose con la revolución mientras verás a otros bien fregados. Y de esto no te vayás a asustar. No te asustés de eso, hombre, negro”. De la revolución que hubo, y que pasó, y de la nueva que vendrá, Leonel Rugama es uno de los más puros símbolos. Y uno de los santos.

Más de la Antología de la Poesía Social Latinoamericana


El Grupo Ultimatúm, continuando con sus entregas de la Investigación de Poesia Política Latinoamericana, pone a su disposición al poeta nicaraguense: Leonel Rugama.*


15 de enero de 1970 - Managua

El altivo poeta, el chaparrito de sotana que comulgaba de pie, dispara hasta el último tiro y cae peleando contra todo un batallón de la dictadura de Somoza.
Leonel Rugama tenía 20 años.
De los amigos, prefería a los jugadores de ajedrez.
De los jugadores de ajedrez, a los que pierden por culpa de la muchacha que pasa.
De las que pasan, a la que se queda.
De las que se quedan, a la que todavía no llegó.
De los héroes, prefería a los que no dicen que mueren por la patria.
De las patrias, a la nacida de su muerte.



Biografía


Nunca apareció su nombre
en las tablas viejas del excusado escolar.
Al abandonar definitivamente el aula
nadie percibió su ausencia.
Las sirenas del mundo guardaron silencio,
jamás detectaron el incendio de su sangre.
El grado de sus llamas
se hacía cada vez más insoportable.
Hasta que abrazó con el ruido de sus pasos
la sombra de la montaña.
Aquella tierra virgen le amamantó con su misterio
cada brisa lavaba su ideal
y lo dejaba como niña blanca desnuda,
temblorosa, recién bañada.
Todo mundo careció de oídos y el combate
donde empezó a nacerno se logró escuchar.


LA TIERRA ES UN SATÉLITE DE LA LUNA

(1969)

El Apolo 2 costó más que el Apolo 1
el Apolo 1 costó bastante.
El Apolo 3 costó más que el Apolo
Apolo 3 costó más que el Apolo 2
el Apolo 2 costó más que el Apolo 1
el Apolo 1 costó bastante.

El Apolo costó un montón, pero no se sintió
porque los astronautas eran protestantes
y desde la luna leyeron la Biblia,
maravillando y alegrando a todos los cristianos
y a la venida el papa Paulo VI les dio la bendición.

El Apolo 9 costó más que todos juntos
junto con el Apolo 1 que costó bastante.
Los bisabuelos de la gente de Acahualinca tenían menos
hambre que los abuelos.

Los bisabuelos se murieron de hambre.
Los abuelos de la gente de Acahualinca tenían menos
hambre que los padres.Los abuelos murieron de hambre.

Los padres de la gente de Acahualinca tenían menos
hambre que los hijos de la gente de allí.

Los padres se murieron de hambre.
La gente de Acahualinca tiene menos hambre que
los hijos de la gente de allí.

Los hijos de la gente de Acahualinca no nacen por
hambre,y tienen hambre de nacer, para morirse de hambre.

Bienaventurados los pobres porque de ellos será la luna.


Versión Inglés del Poema a la Humanidad de Leonel Rugama

The Earth Is A Satellite of The Moon
Lionel Rugama

Apollo 2 cost more than Apollo I
Apollo 1 cost plenty.
Apollo 3 cost more than Apollo 2
Apollo 2 cost more than Apollo I
Apollo I cost plenty.
Apollo 4 cost more than Apollo 3
Apollo 3 cost more than Apollo 2
Apollo 2 cost more than Apollo I
Apollo I cost plenty.

Apollo 8 cost a fortune,
but no one minded because the astronauts were Protestant
they read the Bible from the moon
astounding and delighting every Christian
and on their return Pope Paul VI gave them his blessing.

Apollo 9 cost more than all these put together
including Apollo 1 which cost plenty.
The great-grandparents of the people of Acahaulinca
were less hungry than the grandparents.

The great-grandparents died of hunger.
The grandparents of the people of Acahaulinca
were less hungry than the parents.

The grandparents died of hunger.

The parents of the people of Acahaulinca were less hungry than
the children of the people there.
The parents died of hunger.
The people of Acahaulinca are less hungry
than the children of the people there.

The children of the people of Acahaulinca,
because of hunger, are not born
they hunger to be born, only to die of hunger.
Blessed are the poor for they shall inherit the moon.
- English translation by Sara Miles,Richard Schaaf and Nancy Weisberg


Epitafio

Leonel Rugama
gozó de la tierra prometida
en el mes más crudo de la siembra
sin más alternativa que la lucha,
muy cerca de la muerte,
pero no del final.
Epitafio
Aquí yacenlos restos mortales
del que en vida
buscó sin alivio
una
a
una tu cara
en todos
los buses urbanos
Como los santosAhora quiero hablar con ustedes
o mejor dicho
ahora estoy hablando con ustedes.
Con vos
con vos tunco carretonero
con vos estoy hablando.
Con vos carbonero
carbonero encontilado
vos
vos que llevás ese cipote
enganchado
sobre el carretón
y lo llevás sosteniendo la lata
y todo encontilado.
Vos amarraste una vez
hace tiempo
un trapo
un trapo acabado de lavar
todo ajado
ajado y niste
y que lo amarraste en uno de los brazos del carretón
para secarte el sudor
y la tierra
y el tilde
y todo revuelto
y el trapo
está mugroso
y hasta echa un olor agrio
que vos lo sentís de viaje
cuando te secás la cara
o el pescuezo.
A vos te hablo
a vos que te suben el rango de la miseria
cada vez que te sale otra tira guindando del pantalón
vos que sos marca mundial
en el récord de los ayunos
¡qué cuarenta días!
¡y qué cuarenta noches!
A vos que se te asoma
curioso el calzoncillo nacido
por todo lo roto del pantalón
y hay gente que sale a la puerta
y que se pone a reír
hasta que doblás la esquina
chapaleando tufo
y seguís empujando
y con las rodillas peladas
y con el pecho consumido
y desnudo.
Con vos estoy hablando
con vos mismo
sí, sí
a vos te digo.
Con vos también
aseado chofer particular
engrasado taxista
camionero polvoso
busero gordo
soldador borracho
zapatero remendón
judío errante afilador de cuchillos
de hachas
machetes y tijeras
con todos los vende sorbetes y raspados
y con todos los vendedores ambulantes.
Con vos también
cipote vende chicles
y con el otro
el que vende bolis congelados
y el que vende gelatinas
y también con el de la bolsa de confites de coco
y con el de la bolsa de leche burras
y con todos los lustradores vulgares
(aunque digan que más vulgar es mi madre)
y también háblenle a los ciegos
a los ciegos que piden limosna en las paradas
y a los otros ciegos de guitarras o sin guitarras
y a los proletarios de la música)
y a los tullidos de toda clase
a los tísicos del estadio
y a los mudos y sordos de nacimiento.
Pásenle la voz a los basucas
díganles que vengan
lamen a los chivos sifilíticos
y a los rateros
y a los busca pleito en las cantinas
en los estancos y en los putales
tráiganse también
toda la mancha de vagos
a todos los vagos de todos los barrios
que ahorita están jugando janbol
y si no desmoche
aunque se quede el que tenga mico doble
que se vengan todos los demás
y aunque estén esperando con dos embolones.
Que se vengan todos los que están bateando
y los que están sirviendo
que se deshagan las apuestas
y que vengan
y que bajen las pandillas de todos lados.

* Nació en Estelí, aparece en tiempos de compromiso, y cuando la literatura comenzaba a ocupar un lugar inseparable en la lucha por una nuevo orden social en Nicaragua., no sobrevivió para las letras por su acción heroica, sino porque logró plasmar en sus poemas un nuevo lenguaje, muy intenso, y sin más adornos que los de la realidad misma. Sus poemas, que no llegaron a ser muy numerosos, fueron recogidos por primera vez en una edición especial de la revista Taller (1970), y luego en el libro La tierra es un satélite de la luna (1983).Da a conocer sus primeros poemas en el suplemento La Prensa Literaria. El 15 de enero de 1970, junto con dos otros jóvenes recién salidos de la adolescencia, Róger Núñez Dávila, Mauricio Hernández Baldizón, se enfrenta contra todo un batallón de la guardia nacional, batallón que armado de tanques y cañones los tiene rodeados.Cantidad de gente se aglomera para presenciar el desigual combate. Se dice que cuando en el combate los muchachos se habían quedado casi sin parque, un guardia les gritó que se rindieran; Leonel Rugama contestó: ¡Que se rinda tu madre! Y continuó luchando...Su poema “La Tierra es un satélite de la Luna” es uno de los poemas de autor nicaragüense más publicados a nivel mundial. Leonel Rugama escribió un poema místico y mítico donde el Che Guevara era nieto del azteca Quetzalcoatl, el Inca Tupac Amaru, el mapuche Lautaro, el mestizo chorotega Sandino, y más héroes mitos indolatinos...

viernes, 11 de julio de 2008

DEMOLICIÓN EN MOVIMIENTO Primera Fase

MANIFIESTO

Demolición en movimiento,
es la primera fase de
un movimiento colectivo, intergeneracional,
de renovación, transvanguardia y ruptura
en las Artes y las Letras en Ecuador.

Está conformado por varias “comunidades”o
colectivos de escritores y escritoras
provenientes de diferentes ciudades y regiones del país,
sin distinción de edad, género, opción política partidista,
religión, preferencias temáticas, de estilo
o de registro literario para la creación de sus obras;
colectivos de productores de textos, siempre interesadas en crear,
divulgar y recrear literaturas anteriores
y contemporáneas del Ecuador y de nuestros países hermanos,
en especial de aquellos que aún conservan
sus mejores tradiciones indo americanas.

Desde aquí y ahora, sabemos que solo podremos proyectar
nuestra obra individual y colectiva en nuestro propio país
y hacia cualquier lugar del planeta, conociendo, valorando
y resignificando las mejores tradiciones orales,
escritas y las prácticas culturales de nuestros pueblos
y culturas ancestrales, en este espacio tiempo de retorno:
Pacha Kutik.

Habitando en el Ecuador continental o el ultramarino,
sabemos que nacimos en una nación antigua y milenaria,
multicultural, multiétnica y multilingüe; por ello,
nuestra tradición literaria no se soporta en ningún autor,
siglo, escuela o corriente literaria en particular;
de este modo, activamos la demolición de cualquier canon
y de cualquier círculo, argolla o tribu “de elegidos”
por las musas: supuestos propietarios del buen gusto
y de inmutables verdades literarias.

Sacamos la lengua por igual a la academia que
a los “canónicos” de comarca,
a los propietarios de esotéricos “países secretos”;
a los inagotables imitadores,
que de tiempo en tiempo
pretendan sujetarnos a la tradición greco-latina,
a la judeocristiana, a aquella del Siglo de Oro español
o a la del Siglo de las Luces eurocentrista.

Igual que la nórdica, la oriental, la africana o la anglosajona:
sagrada para sus respectivos pueblos,
toda tradición cultural es valiosa,
si tanto como enraíza,
nos permite madurar y florecer…

Por ello, nosotros recogemos como tradición
a las cosmogonías de nuestros pueblos precolombinos:
su simbólica y semiótica, sus lenguajes y cosmovisión particular
sus mitologías: de origen, de fundación, heroicas,
de “cambio de mundo”, insurgentes,
de resistencia y de retorno cíclico…

Valoramos en especial las culturas milenarias
de nuestra costa ecuatorial
que constituyeron la primera civilización
de Amaruka: (tierra de la serpiente emplumada
que liga norte, centro y sud Amérika)

A las literaturas orales andinas y sus cantos
poéticos, espirituales, rituales y festivos.
A las afroecuatorianas de la costa,
de los andes y de la actual amazonía.
A la mejor literatura mestiza colonial
con sus leyendas de duendes, brujos
y seres imaginarios, latigueando a la razón
y el dogma católico.

A la referencial y fantástica literatura
de Juan de Velasco y su legendario Reino de Quito

A la insurgente e ilustrada literatura
de Espejo el médico, duende, sabio y lechuza mestiza.

A aquella de los poetas anónimos
insurgentes coloniales y sus coplas independentistas.

La de los coplistas populares, del humor, del amor fino,
la sátira y las décimas irreverentes
contra las elites republicanas, oligarcas
y latifundistas.

Valoramos la poética amorosa, costeña y "gótica"
de Medardo Angel Silva
La vanguardista, socialista y caminante solar
de Carrera Andrade.
La metálica, luminosa y vanguardista
de Hugo Mayo
La telúrica centro andina
de Miguel Ángel León y Miguel Ángel Zambrano
La comunista
del zambo Gallegos Lara y los cinco como un puño.
La chola y montuvia
de José de la Cuadra y Aguilera Malta
La indigenista
de Icaza,
la irreverente
de Palacio,
la mística y elegíaca
de Dávila Andrade.
Las mágicas “negritudes”
de Adalberto Ortiz y Estupiñán Bass.

Valoramos la antipoética renovadora y coloquial
de los mejores tzántzicos:
de aquellos reductores de cabezas
que no terminaron con la cabeza reducida…

Valoramos a los poetas pedradas zurdas,
a los poetas sicoseos y matapiojos,
en su intento por demoler con sus versos a los parásitos,
que se reproducen a costa de la miseria …

En fin, valoramos la optimista, vital y sonora poética
las Campanas de Bronce de un Rafael Larrea Insuasti,
que nos demuestra que Nuestra es la Vida
y que nos anuncia otra llegada del Poder de lo Irreverente
a estas milenarias y memoriosas Tierras del Centro.

Ki TO Julio 2008

miércoles, 9 de julio de 2008

Las puertitas del señor Bill Gates

En un mail personal el dueño de Microsoft habla pestes sobre su programa Windows

Mariano Blejman
Página 12
01-07-2008

El mail fue enviado por Gates a amigos personales en los que pedía socorro para bajar el programa Movimaker a su computadora personal. Finalmente desistió. El mail fue descubierto por el periodista Todd Bishop, entrevistado luego por Páginai12.

“Me dijeron que tenía que ir al botón de búsqueda”, se quejaba Gates.
La idea del usuario de Microsoft Windows atormentado, perdido ante la maraña de indicaciones que no entiende, intentando bajar un programa, y que –desesperanzado ante la imposibilidad de hacerlo– se decide a escribirle un mail al servicio técnico, entre otras cosas, no es un menester único de los millones de usuarios de Windows repartidos por el mundo. Sino que también lo sufre en carne propia el dueño de la empresa, Bill Gates, que el viernes pasado tuvo su último día de trabajo full time en Microsoft Corp. Un correo de 2003 descubierto por el periodista Todd Bishop del diario Seattle Post Intelligencer, da cuenta de los problemas que ha sufrido el magnate del software para entender el monstruo que él mismo creó. “El e-mail es shockeante”, cuenta a Páginai12 Bishop, que entrevistó a Gates para una serie de reportajes publicados en estos días, y a quien le preguntó en persona si ese correo le pertenecía. “Gates sonrió y me dijo: ‘No hay un día en el que no mande un correo... como ese tipo de correos. Ese es mi trabajo’”, según cuenta Bishop desde Seattle.
Gates se refirió al asunto durante su última charla pública con sus empleados e hizo un chiste: “Uno de los diarios obtuvo un correo que yo envié sobre cómo tal vez Windows podía haber sido mejor en algo. Ellos –en referencia a Bishop– me dijeron ‘Es un e-mail shockeante’. Y yo les dije: ‘¿Qué crees que hago todo el día? Envío mails como ésos, ése es mi trabajo. De esto se trata. Nosotros estamos aquí para hacer las cosas mejor”.
El mensaje original fue enviado por Gates el miércoles 15 de enero de 2003, a las 10.05 AM, hacia Jim Allchin, y con copia a Chris Jones, Bharat Shah, Joe Peterson, Will Poole, Brian Valentine, Anoop Gupta, ejecutivos de la empresa de software. El asunto decía: “Windows Usability Systematic degradation flame” (“La resistencia a la degradación de WUS”) y –según su transcripción original, publicada por primera vez el jueves 26 de junio en la web, sus dichos no diferían mucho de los de un usuario común.
Lo único que pretendía Gates era comprar y bajar el programa Movimaker, que sirve para editar videos, y que había sido adquirido recientemente por la empresa de su propiedad. Gates debería haber encontrado un botón en la sección de download de Microsoft.com que le permitiese bajarlo, e instalarlo, pero se topó con una serie de dificultades que se fueron agudizando con el paso de las instrucciones, hasta lograr ribetes kafkianos.
“Estoy decepcionado –escribió Gates—. Decidí bajar Movimaker (...), entonces fui a Microsoft.com. Ellos tienen un sitio de download, entonces entré ahí. Las primeras cinco veces que usé el sitio, mostró un error de ‘time out’ mientras trataba de entrar a la página de download. Después de 8 segundos, logré entrar. El sitio es tan lento que es inutilizable. Como el programa no estaba en el top 5, fui a buscar los otros 45 programas para bajar. Los 45 nombres son totalmente confusos (...)” . Gates cuenta cómo ingresó a la sección “Media stuff”, escribió “movie” y nada, después escribió “movie maker”, y nada, entonces se rindió y le mandó un correo a Amir (uno de sus empleados) diciéndole: “¿Dónde está el download de Moviemaker? ¿Existe?”. La respuesta, según Gates, fue que “usar la página de download para bajar algo no era algo que ellos habían previsto”. “Me dijeron que tenía que ir al botón de búsqueda de la página principal y escribir movie maker (no movimaker!) Traté de hacerlo. El sitio era patéticamente lento, pero después de 6 segundos de espera el programa apareció. Entonces pensé que iba a ver un botón de download. Pero era más bien un puzzle que tenía que resolver. El sistema me dijo que vaya a Windows Update, donde tuve que lidiar con otras cosas”, cuenta Gates, superado. “¿Por qué tengo que ir a otro sitio y hacer un scan para bajar Movimaker?”
El correo, que estaba oculto entre documentos que se hicieron públicos en uno de los tantos acuerdos “antimonopólicos” de Microsoft Corp. con la justicia norteamericana, muestra el esfuerzo que tenía que dedicarle Gates a realizar los cambios dentro de la compañía.
Esos miles de documentos estuvieron disponibles on line muy poco tiempo, pero Bishop –que cubre al mundo de Microsoft desde hace años– se hizo un lugar en su disco duro para bajar la información. “Chequeé doblemente que el correo fuera cierto antes de entrevistar a Gates, el 16 de junio pasado, y cuando lo entrevisté no me negó que fuera suyo. El viernes 27 a la mañana lo confirmó públicamente en el último día de su trabajo”, cuenta Bishop a este diario, que publicó también el audio on line de la charla que Gates dio ante 800 empleados.
La publicación fue una fiesta para los frustrados usuarios de Windows que inundaron los blogs con comentarios del tipo “toma algo de tu propia medicina”. La descripción del correo habla del trabajo de Gates pero también de la ineptitud de los programadores de Windows para tomar decisiones de amigabilidad y usabilidad del sistema.
En el correo, Gates se hace una serie de preguntas sobre el funcionamiento del sistema como “¿Windows Update no tiene una manera de comunicarse con Windows?”, cuando supo que tenía que bajar 17 megas de actualizaciones para seguir con la instalación. “Me puse a bajar cosas. Eso fue rápido, luego quise hacer la instalación. Me tomó seis minutos y la máquina estaba tan lenta que no la pude usar para ninguna otra cosa. ¿Qué demonios pasa durante esos seis minutos? Es una locura. Esto pasa después de que el download haya terminado. Luego me pidió que reiniciara la máquina. ¿Por qué debería hacerlo? Yo reinicio la máquina cada noche, ¿por qué debería reiniciarla esta vez? (...) Entonces volví y fui a Windows Update, olvidé por qué estaba en Windows Update si lo que quería era instalar el Movimaker. Volví a Microsoft.com busqué las instrucciones y tuve que clickear en una carpeta llamada Windows XP ¿Por qué debería hacer eso? Windows Update sabe que estoy en un Windows XP”.
Después de describir el confuso sistema de instalación, y de tener que atravesar otras zonas inhóspitas hasta poder instalarlo, Gates fue a su panel de control, y encontró que... el programa que acababa de instalar no estaba, que los archivos de sistema no funcionaban y el registro tampoco. “Es un desastre absoluto”, escribió Gates. Ahora que Gates será un empleado part time de algunos proyectos de Microsoft, y se dedicará a despilfarrar 37 mil millones de dólares en esa empresa, muchos se preguntan quién hará su trabajo diario. “Es una buena pregunta”, concede Bishop a este diario. “Y no sé si Microsoft sabe la respuesta”, cierra.

Homenaje a Paco Urondo

En la 5º Sesión Ordinaria del H.C.D de Morón, llevada a cabo el día Jueves 22 de Junio del 2006, en la parte correspondiente a los homenajes, el concejal Raúl Floreal Esteban del Bloque Frente Para la Victoria e integrante de la Agrupación Político-Social 26 de Julio de Morón, hizo uso de la palabra para rendir homenaje al Compañero Francisco "Paco" Urondo."Queremos rendir homenaje a Francisco "Paco" Urondo, de quien el 17 de Junio se cumplieron 30 años de su muerte".

"Quiero destacar que estos 30 años han servido, para que tanto su obra como su nombre, fuera rescatado del olvido, al que había sido condenado".Gran parte de la Sociedad Cultural e Intelectual lo condenó al destierro del silencio y olvido, porque no podían comprender como un exquisito poeta e intelectual, se convirtió en un militante político, un revolucionario, que entregó su vida en forma total por su compromiso político"."Paco" Urondo, fué poeta, periodista, académico y principalmente un Militante Peronista, que jamás silenció su voz para denunciar las injusticias y combatirlas de todas las formas posibles".Y en ese camino entregó su vida. Siguió combatiendo contra la dictadura militar aún después del golpe del 24 de Marzo, y cuando una patrulla lo encerró en Mendoza, decidió matarse él mismo, tragándose una píldora de cianuro, antes de entregarse a las manos de los asesinos, dando un claro ejemplo de su compromiso y coherencia con la Causa que había abrazado"."Paco Urondo, había trabajado en diversos medios como periodista y escritor, entre ellos en Primera Plana, Crisis, La Opinión y Noticias, escribió numerosos libros de poemas y cuentos, así como ese colosal libro llamado "La Patria Fusilada", en el que cuenta los relatos de los tres sobrevivientes de la Masacre de Trelew, ocurrida el 22 de Agosto de 1972 en la base Aérea de esa localidad".

"En su homenaje, rescatando su Honor y Compromiso, quiero leer unas palabras que sobre él ha escrito, otro gran poeta, Juan Gelman, quien fué tambień su Amigo y Compañero:-
"Dicen que un escritor atraviesa al morir un purgatorio de veinte años en la memoria pública"-
"El plazo está más que cumplido para ese gran poeta que fué -que és_ Francisco Urondo, caído en combate contra la dictadura militar un dia de Junio de 1976, a los 46 años de edad".
"Dejaba un libro inédito Cuentos de Batalla, que se perdió en la noche genocida. Como Rodolfo Walsh, como Haroldo Conti, Paco escribió hasta el final, en medio de tareas, urgencias y peligros de la vida clandestina. Para estos pilares de la Literatura Nacional nunca hubo contradicciones entre la militancia por una Patria Justa, Libre y Soberana, y la condición de la escritura"."Buitres de la memoria -que siempre se han cuidado mucho cada centímetro de piel- le han reprochado a "Paco"su capacidad de arriesgar la vida por un ideal. Paco no quería morir, pero no podía vivir sin oponer su belleza a la injusticia, es decir, sin respetar el oficio que más amaba".
Fué -és- uno de los poetas en lengua castellana que con más valor y lucidez, y menos autocomplacencia, luchó con y contra un sistema social encarnizado en crear sufrimiento, para que el mundo entero entrara en la história de la alegría. Las dos luchas fueron una sóla para él. Ambas lo escribieron y en ambas quedó escrito".

Copiado por: Prensa 26 de Julio Morón 27 de junio de 2006


Francisco Urondo
Poema: La pura verdad.

Si ustedes lo permiten,
prefiero seguir viviendo.

Después de todo y de pensarlo bien, no tengo
motivos para quejarme o protestar:
siempre he vivido en la gloria: nada
importante me ha faltado.

Es cierto que nunca quise imposibles; enamorado
de las cosas de este mundo con inconsciencia
y dolor y miedo y apremio.

Muy de cerca he conocido la imperdonable alegría;
tuve sueños espantosos y buenos amores, ligeros y culpables.

Me averguenza verme cubierto de pretensiones; una gallina
torpe, melancólica, débil, poco interesante,
un abanico de plumas que el viento desprecia,
caminito que el tiempo ha borrado.

Los impulsos mordieron mi juventud y ahora, sin darme cuenta,
voy iniciando una madurez equilibrada, capaz de enloquecer a cualquiera o
aburrir de golpe.

Mis errores han sido olvidados definitivamente; mi memoria ha muerto y se
queja con otros dioses varados en el sueño y los malos sentimientos.

El perecedero, el sucio, el futuro, supo acobardarme, pero lo
he derrotado para siempre; sé que futuro y memoria se vengarán algun día.

Pasaré desapercibido, con falsa humildad, como la Cenicienta,
aunque algunos me recuerden con cariño o descubran mi zapatito y
también vayan muriendo.

No descarto la posibilidad
de la fama y del dinero; las bajas pasiones y la inclemencia.
La crueldad no me asusta y siempre viví deslumbrado
por el puro alcohol, el libro bien escrito, la carne perfecta.

Suelo confiar en mis fuerzas y en mi salud
y en mi destino y en la buena suerte:
sé que llegaré a ver la revolución, el salto temido
y acariciado, golpeando a la puerta de nuestra desidia.

Estoy seguro de llegar a vivir en el corazón de una palabra;
compartir este calor, esta fatalidad que quieta no sirve y se
corrompe.

Puedo hablar y escuchar la luz
y el color de la piel amada y enemiga y cercana.
Tocar el sueño y la impureza,
nacer con cada temblor gastado en la huida
Tropiezos heridos de muerte;
esperanza y dolor y cansancio y ganas.
Estar hablando, sostener
esta victoria, este puño; saludar, despedirme
Sin jactancias puedo decir
que la vida es lo mejor que conozco.

(Selección: Jorge Carrol)

domingo, 29 de junio de 2008

Reeditan la obra de Paco Urondo, poeta desaparecido en el 76

Secuestrado por la dictadura, se nutría de las voces de la ciudad.
Aquí, Juan Gelman reconstruye su perfil.

URONDO, INOLVIDABLE.
El escritor militaba en Montoneros y fue desaparecido por la dictadura el 17 de junio de 1976

Un hermano mayor", define Juan Gelman a su amigo Francisco Urondo desde México, su lugar de residencia desde los tiempos del exilio. El recuerdo del gran poeta argentino viene a cuento de la reciente edición de Obra poética (Adriana Hidalgo), libro que recopila versos de Paco Urondo a treinta años de su desaparición. La tapa muestra a un Francisco Urondo juvenil, gardeliano, con traje, pelo engominado y un aire melancólico. Un hombre de los años cincuenta, distante de cierto arquetipo setentista, desprolijo y desaliñado, al que, tal vez, Urondo nunca perteneció del todo. Así, se buscó recuperar al Paco Urondo escritor por encima de la figura militante, más ligada a los años sesenta y setenta cuando Urondo decide sumarse al Movimiento de Liberación Nacional (Malena), luego a las Fuerzas Armadas Revolucionarias (FAR) para terminar en Montoneros.

Una imagen más vital que arqueológica. "No estamos resucitando muertos", dice el editor Fabián Lebenglik, "creemos en la actualidad de su obra. Urondo era de esa clase de escritores con mucha calle, mucho mundo y una cultura exquisita"Para Gelman, la tensión entre la biografía de Urondo y la posibilidad de redescubrir su obra, temina por definir al escritor. "La idea de escritor de Paco Urondo se apoya en una coincidencia de vida y escritura y no sólo es una característica de una generación. En nuestro país basta pensar en Echeverría, para no ir más cerca ni más lejos. No todos los escritores la ven así ni tienen la obligación de verla así. Es una elección de cada quien", sostiene el autor de Violín y otras cuestiones.

La posibilidad de recorrer la poesía completa de Paco Urondo permite reinstalar la discusión sobre el arte político. En su libro El Otro Lado, escrito entre 1960-65, Urondo describe lo político en los hábitos y costumbres de la noche, en el cuerpo de una corista, en el deambular perdido de algunos borrachos. Cual Foucault porteño descubre ahí las mínimas partículas del poder. "Una ética que nace de la estética, algo rarísimo y precioso", sostiene Gelman y suma: "Siempre he creído que el único tema de la poesía es la poesía y que por eso puede hablar de todo. Lo político y social ha estado presente, sea en los poetas griegos de hace 25 siglos o en el romano Cátulo de hace 21 y luego en Dante y luego en Shakespeare, para no mencionar a César Vallejo o Pablo Neruda. Háblese de Irak o del amor, lo que vale es que sea poesía y sólo poesía. Así ocurre en toda la obra de Paco Urondo", señala Gelman. Poemas de Batalla, libro que Urondo dejó inconcluso al momento de su muerte, figura en esta edición con el título originalmente pensado: Cuentos de Batalla. Allí encontramos el poema "La verdad es la única realidad", publicado originalmente en la revista Crisis en 1973, cuando Urondo estaba detenido.

En ese poema Urondo define a la reja como "la única irreal"
"La libertad es real aunque no se sabe bien
si pertenece al mundo de los vivos, al
mundo de los muertos", escribió.

En un poema llamado "Solicitada", publicado en Poemas Póstumos, Urondo se despide en un texto que podría ser una versión íntima de La Carta Abierta a la Junta, escrita por Rodolfo Walsh años después, entrada la dictadura de Videla:

"Ya no soy
de aquí: apenas me siento una memoria
de paso. Mi confianza se apoya en el profundo desprecio
por este mundo desgraciado. Le daré
la vida para que nada siga como está".

Gelman recuerda ahora las circunstancias que rodearon aquel poema. "Nos veíamos poco en la época de la primera etapa del golpe, ejecutado por la Triple A. Vivíamos en la clandestinidad o semiclandestinidad. Estos versos dicen algo que todos sentíamos entonces: que queríamos cambiar el país, volverlo más justo, aun a costa de morir en el camino. No era difícil pensar en la muerte entonces, ante los secuestros y asesinatos reiterados que perpetraba la Triple A bajo el gobierno de Isabel".

En la escritura de Urondo la derrota es una palabra recurrente que se ubica de forma sorprendente e inesperada en aquellas zonas donde todavía no ha alcanzado visibilidad.
De allí su tono lúcido y original.
Alejandra Varela ESPECIAL PARA CLARIN

lunes, 23 de junio de 2008

Este blog ha sido tomado por


desde el centro del mundo...

Año Nuevo Andino
Declaración de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires*


Declárese de interés de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el Año Nuevo Andino denominado “INTI RAYMI o FIESTA DEL SOL”, que celebran las distintas organizaciones originarias en nuestra ciudad del 21 al 24 de junio, dando inicio al año 5512 del Calendario Andino.
FUNDAMENTOS
Visto:

Que El fenómeno astronómico que se produce desde el 21 de Junio con la Ceremonia Sagrada “INTIQ RAYMIN” a la salida del Sol, el día 22 con una Ceremonia al Punto Cenit del Padre Sol “INTI TAYTA”, el día 23 con una Ceremonia al Poniente hasta el día 24 “MUSUQ WATA” Componen el Año Nuevo Andino, este marca el final de la rotación de un año de trece meses de veintiocho días (Calendario Luni-solar) y el inicio a partir del día 24 de una nueva rotación. Esto es el solsticio de Invierno en el Hemisferio Sur y de Verano en el Hemisferio Norte.
Que cuando el polo norte se encuentra inclinado hacia el sol en el hemisferio norte es verano y el mismo período en el hemisferio sur, es invierno. Esto es debido al AFELIO que es la distancia máxima de separación o alejamiento entre la Tierra y el Padre Sol. Seis meses después será el polo sur el que se encuentre inclinado hacia el Sol, correspondiente al verano y, en el mismo momento, el hemisferio norte entrará en invierno. Aquí nos encontramos en el PERIHELIO, la distancia menor al Sol.
Que la noche del 20 de Junio de cada año, las comunidades a lo largo y a lo ancho, de la Nación del Este-Antisuyu (Amazonía), Qontisuyu (Océano Pacífico hasta la Cordillera Occidental - Nación del Oeste, Chinchasuyu – Nación del Norte y Qollasuyu – Nación del Sur de la Gran Confederación del Tawantinsuyu (mal llamado imperio Inkaiko) se reúnen en todos los lugares Sagrados WAK'AKUNA como en Qosqo, Saqsaywaman, Ollantaytanpu, Puno, Isla del Sol, Lago Titicaca, Q'opaqhawana, Tiwanaku, Uru Uru, P'otoqchi, Umawaka, Pukara, T'iliqara, Uspallaqta (Mendoza), etc. para realizar el INTIQ RAYMIN, Ceremonias donde el hombre – mujer QHARI – WARMI se relacionan con el cosmos y naturaleza. Es la forma de vivir en armonía con los ciclos naturales de la Tierra, la Luna y el Sol, con cada uno de las expresiones naturales de los solsticios y equinoccios.
Que en estos días la Tierra se encuentra en el punto más alejado del Sol, por ello se registran las temperaturas más bajas y entre ellas, la noche más fría del año, donde ríos, lagunas y estanques amanecen con grandes capas de hielo.
La celebración del Año Nuevo Andino es ante todo la fiesta de la familia, lo cual denota la influencia evidente de la estación: cuando hace frío los hombres se reúnen y se aprietan alrededor del fuego. El termino familia debe entenderse en sentido amplio: -clan-comunidad- familia espiritual (los que comparten lazos comunes).
Los hombres sustituyen al luminoso astro que no les alumbra, se reúnen para “ayudarle” a retomar su punto de partida.
Que el sentido simbólico de este “descanso anual”, se trata de hacer volver sobre sí mismo, de hacer un balance, un examen de conciencia, para recomenzar, como el sol, hacia un nuevo año. En la noche todo parece negro, sin vida, pero la noche es también promesa, esta es su verdad profunda, bajo los hielos la vida se presta a renacer, las plantas a crecer, los arroyos a correr.
Que los árboles pueden permanecer siendo ellos mismos, continuar siendo cuando se suceden las estaciones y los otros perecen. Nosotros también tenemos que permanecer inalterables y evolucionar al mismo tiempo y que seamos el símbolo viviente de certidumbres reencontradas.
Que en la Ciudad de Buenos Aires y provincia, diferentes organizaciones de pueblos originarios (Qollas, Qom, Wichi, Pilagá, Mokoví, Waraníes, Diaguitas, Atakamas, Kalchaquíes, Warpes, Vilelas, Tonokotes, Tewelches, Rankulches, Qheswas, Aymaras, Mapuches, etc. realizan las Ceremonias en Parque Avellaneda, Plaza de las Naciones Unidas, Reserva Ecológica - Costanera Sur, Quilmes, Burzaco, Florencio Varela, etc. Como así también en las provincias de Córdoba, Mendoza, Catamarca, Tucumán, Jujuy , Salta y Tierra del Fuego.
Que Existen cuatro elementos Sagrados: AIRE – AGUA – TIERRA Y FUEGO (es por esto que se encienden las fogatas), los que deben estar presentes en las Ceremonias donde el hombre se relaciona con ellos a la espera de la llegada del Padre Sol (fuente de toda energía).
Que a la llegada de los occidentales en 1492 DC a AWYAYALA (América) comienza un período de proscripción donde se realizó una deliberada mala interpretación de nuestra realidad y conocimientos. Los occidentales no supieron entender el conocimiento y la sabiduría de nuestros pueblos, por eso impusieron sus Santos Patronos como San Juan reemplazando al Intiq Raymin, al nacimiento de Jesús reemplazando al Qhapaq Raymin (Solsticio de verano), etc.
Que el Calendario Andino Luni-solar de trece meses de veintiocho días fue reemplazado por el Calendario Gregoriano de doce meses irregulares. Varios países y regiones tienen sus propios calendarios ancestrales: Los Judíos están en el año 5764; los Chinos en el 4702; los antiguos Egipcios en el 4784; para nuestro mundo andino de pueblos originarios cumpliremos este 24 de junio 5512 años.
Aún así, el gregoriano hasta la fecha se toma como “indiscutible” aunque su origen sea muy cuestionado.
Que el calendario Andino es un sistema de división del tiempo. Es un calibrador de ciclos galácticos y biológicos que sintoniza los sistemas planetarios con los patrones del tiempo – espacio universal (PACHA T'EQSI MUYU). El tiempo es cíclico, así supieron calcular de manera más exacta, ligados indisolublemente con la naturaleza y la espiritualidad, nuestros abuelos, quienes nos dejaron esta valiosa. herencia cultural.
Que el hombre andino estuvo siempre unido a través de todas las época y tiempos por espíritu común al respeto y al reconocimiento como madre a la PACHAMAMA y como padre al INTI TAYTA.
Que esta creencia no es una religión ni secta. La espiritualidad andina es la diversidad en la unidad y la unidad en la diversidad. Que son distintos grupos, Naciones, distintos colores pero forman un solo emblema: WIPHALA. Todas sus medidas son iguales, no hay superior ni inferior, nadie es más ni es menos.
Ello da la oportunidad para entender que todos somos UNO, que no existen las razas, tan sólo una: LA HUMANA.
* La Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, el día 17/6/2004 aprobó la presente declaración de autoría de la Diputada Noemí Oliveto. (Autodeterminación y Libertad). Esta constituye un avance en el reconocimiento de practicas milenarias que siguen celebrando los pueblos originarios de América. Autor: Bloque de Legisladores de AyL

jueves, 19 de junio de 2008

PACO URONDO, Poesia InSURgente Latinoamericana

El Grupo literario Ultimátum, continúa con la Investigación de la Poesia InSURgente Latinoamericana.


"La idea de escritor de Paco Urondo se apoya en una coincidencia de vida y escritura y no sólo es una característica de una generación. No todos los escritores la ven así ni tienen la obligación de verla así. Es una elección de cada quien".

Juan Gelman


Del otro lado*

Cuando estuvimos desesperados, alguien
contó la historia.

No se la puede escuchar serenamente, tiemblan
las manos, el corazón se encoge de dolor;
da un poco de miedo mirar a la gente, detenerse.

Ocurre lo de siempre.

Estábamos perdidos y la historia era confusa. Nada
tenía que ver con la certeza, ni
con el muslo de la bataclana. No
intervinieron traiciones; no es
una vulgar historia de fervores o de mantenidas.

Tu mano es necesaria para sobrellevarla. También
aquella vez (siempre aquella vez) apagaron
las luces y fue necesaria la presencia de tu mano.

Nos apretamos las manos en la sala impenetrable, temblamos
ante la cólera que aún no se había manifestado, que nunca
llegaría a marcarnos como sospechábamos, sino
de otra manera. Nuestras manos
procuraban ordenar el temblor, dominar el doloroso pánico;
y todo porque Humphrey Bogart había resucitado.

Estábamos perdidos en aquel
cine y él no era como el redentor; su cruz
no era un mandato, era
la inteligencia del hombre, era la resurrección
de la ciencia y de nuestros queridos finados.

Hace mucho que nos pasó esto; la mano
fría del cadáver impenitente
rozaba los sueños,
acariciaba nuestros tiernos rostros despavoridos.

Desde aquella vez no sabemos qué hacer con las historias,
con los muertos que no aceptan su desdichada condición, no
sabemos qué hacer con el miedo; no sabemos
encontrar nuestras manos, nuestra
tristeza. El mundo inconsistente.

Hubo muchas anécdotas como ésta ¿Quién
no tiene cosas horribles que contar? ¿Quién no tiene
su historia? Pero nadie supo qué decir, nadie supo
qué hacer, cuando alguien contó la historia.

Seguramente al escucharla buscarás una mano; será
como antes, pero enseguida
intentará olvidar que estuvimos tristes o asustados.

Tampoco sabrás qué decir cuando se haga tarde; lo de siempre:
tendrás ganas de llorar, y nada más.

Nadie esperaba una historia como ésta, tan lamentable ¿Por qué
no llorar entonces? ¿Por qué no perderse en la
espesura de la sala?

Se derramará sobre tu memoria,
como el alcohol que se vuelca entre los nervios y la madrugada;
la historia sobrevolará tu linda cabecita,
será un cuervo que sacudirá tus entrañas corrompidas,
que despeinará cariñosamente tu pelo

Cada día que pasa


Sin excepción, casi por naturaleza o desatino,
todos los días, a la mañana, temprano,
ando por este camino. Llego tarde al trabajo y con
alegría, cuando
es necesario llegar más temprano
y con indignación o repugnancia o sed
de venganza o rabia. Todo esto
no me martiriza ni me apena, aunque parezca
lo contrario y tenga olor a traición; sé muy bien,
con toda impaciencia, que el ocio
llegará algún día con la revolución. Y que ni una cosa
ni la otra vienen de la tristeza o de la impotencia.

Voy cansado, es cierto, harto como todo el mundo que se precie,
o con desaliento; pero nunca falta
alguna cosa, un olor,
una risa que me devuelva,
para valer la pena; recién entonces empiezo a convencerme;
calles sucias y bocinas y el tráfico
alucinado y dormido todavía; viejos conocidos,
como el destino
o la bruma de la ciudad. Y
el mal semblante; la desconfianza
en los ojos, en los grandes ojos de la gente
hechos para volar. Manos enrarecidas
que rodean
la calle sitiando su respiración. Dominados
del mundo; empleadas
tersas y vulgares bajando
de coches lujosos de los dueños
de otras empleadas, y así sucesivamente.


La verdad es la única realidad

Del otro lado de la reja está la realidad, de
este lado de la reja también está
la realidad; la única irreal
es la reja; la libertad es real aunque no se sabe bien
si pertenece al mundo de los vivos, al
mundo de los muertos, al mundo de las
fantasías o al mundo de la vigilia, al de la explotación o
de la producción.
Los sueños, sueños son; los recuerdos, aquel
cuerpo, ese vaso de vino, el amor y
las flaquezas del amor, por supuesto, forman
parte de la realidad; un disparo en
la noche, en la frente de estos hermanos, de estos hijos, aquellos
gritos irreales de dolor real de los torturados en
el angelus eterno y siniestro en una brigada de policía
cualquiera
son parte de la memoria, no suponen necesariamente
el presente, pero pertenecen a la realidad. La única aparente
es la reja cuadriculando el cielo, el canto
perdido de un preso, ladrón o combatiente, la voz
fusilada, resucitada al tercer día en un vuelo inmenso
cubriendo la Patagonia
porque las masacres, las redenciones, pertenecen a la realidad, como
la esperanza rescatada de la pólvora, de la inocencia
estival: son la realidad, como el coraje y la convalecencia
del miedo, ese aire que se resiste a volver después del peligro
como los designios de todo un pueblo que marcha
hacia la victoria
o hacia la muerte, que tropieza, que aprende a defenderse,
a rescatar lo suyo, su
realidad.
Aunque parezca a veces una mentira, la única
mentira no es siquiera la traición, es
simplemente una reja que no pertenece a la realidad.


Cárcel de Villa Devoto, abril de 1973

* Francisco Urondo nació en Santa Fe, Argentina, en 1930. Poeta, periodista, académico y militante político, Paco Urondo dio su vida lunchando por el ideal de una sociedad más justa. "No hubo abismos entre experiencia y poesía para Urondo." –dice Juan Gelman– "corregía mucho sus poemas, pero supo que el único modo verdadero que un poeta tiene de corregir su obra es corregirse a sí mismo, buscar los caminos que van del misterio de la lengua al misterio de la gente. Paco fue entendido en eso y sus poemas quedarán para siempre en el espacio enigmático del encuentro del lector con su palabra. Fue –es– uno de los poetas en lengua castellana que con más valor y lucidez, y menos autocomplacencia, luchó con y contra la imposibilidad de la escritura. También luchó con y contra un sistema social encarnizado en crear sufrimiento."
Su obra poética comprende Historia antigua (1956), Breves (1959), Lugares (1961), Nombres (1963), Del otro lado (1967), Adolecer (1968) y Larga distancia (antología publicada en Madrid en 1971). Ha publicado también los libros de cuentos Todo eso (1966), Al tacto (1967); Veraneando y Sainete con variaciones (1966, teatro); Veinte años de poesía argentina (ensayo, 1968); Los pasos previos (novela, 1972), y en 1973, La patria fusilada, un libro de entrevistas sobre la masacre de Trelew del '72. Es autor en colaboración de los guiones cinematográficos de las películas Pajarito Gómez y Noche terrible, y ha adaptado para la televisión Madame Bovary de Flaubert, Rojo y Negro de Stendhal y Los Maïas de Eça de Queiroz. En 1968 fue nombrado Director General de Cultura de la Provincia de Santa Fe, y en 1973, Director del Departamento de Letras de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. Como periodista colaboró en diversos medios del país y del extranjero, entre ellos, Primera Plana, Panorama, Crisis, La Opinión y Noticias.
Murió en Buenos Aires en junio 1976, enfrentando a la genocida dictadura militar. "Empuñé un arma porque busco la palabra justa", dijo alguna vez.

domingo, 1 de junio de 2008

El destino implacable de un unicornio

A 33 años de la muerte del Poeta Roque Dalton

Milson Salgado
10-05-2008


Roque Dalton el más internacional de los poetas salvadoreños fue asesinado un diez de mayo de 1975, día de las madres en El Salvador a manos de uno de los Líderes del ERP (Ejercito revolucionario del pueblo) Joaquín Villalobos, quien le hizo un juicio sumario acusándolo como agente de la Cía y disociador irresponsable para quitarse de encima una amenaza de liderazgo siempre al asecho. No hay otra explicación aceptable: Escatología secular del poeta, su autentica utopía socialista y su principio de esperanza histórica enfrentada a la patraña de un asesino que hoy adjurando de su pasado guerrillero y maoísta, intenta domesticar a la izquierda salvadoreña en la afelpada socialdemocracia europea, muy parecida en términos absolutos a la de la España socialista, a la de Chile fría y astral, y a la de los laboralistas británicos pajes reales del Sir del Norte: Sírvame la opera Madame Butterfly, termino medio con salsa de maní picante y un poco de gobierno español con trocitos de invierno.

Tenía al final razón el “traidor de Roque”, quien proféticamente advirtió que lo llamarían traidor y revisionista “ no siempre porque en Macao el opio es el opio del pueblo”, pero el entusiasmo y la mística de izquierda llevada en sus venas nunca caen bien, y más si se complementa con un talento arrasador y finisecular al servicio de la falta de solemnidad, pero reprochable por quienes tienes claros defectos de gamonalismos y cultos a las personalidades, y ambiciones marcadas por los liderazgos mezquinos: La alegría es también revolucionaria como el trabajo y la paz… Porque el socialismo es aun la etapa burguesa en la historia marxista de la humanidad, y te lo digo en un mañana en que me reconozco lúcido, cuando hace una semana no pruebo una gota de alcohol.

Roque irónicamente hoy sigue defendiendo con su muerte y con su obra lírica, el sistema que siempre quiso para su pueblo El Salvador. Joaquín Villalobos el seudo marxista que mató por conveniencias “marxistas” al guerrillero de Roque Dalton, por el contrario gracias a ese destino implacable de la vergüenza, hoy sigue vivo para defender los principios del liberalismo mundial que siempre llevó en lo más profundo de su ser “ la que es puta vuelve”, y aprovecha cada ocasión para lanzar paradójicamente desde su posición de asesor del Presidente Álvaro Uribe de Colombia, mediocres denuestos contra la izquierda latinoamericana y mundial: Ironizar sobre el socialismo ( en Oxford y Cambridge) parece ser un buen digestivo pero te juro que en mi país( el Salvador) primero hay que conseguir la cena.

El tonto de Roque Dalton murió por tontito, así lo dicen muchos, entre ellos escritores salvadoreños que todavía sueñan en sus idilios provincianos con una beca Fullbright, y en ser adoptados un día con un Pulitzer de genero Spanglish; así lo aseguran también escritoras mexicanas avejentadas que continúan creyendo que el compromiso con la cultura es mostrar en spot televisivos las virtudes arquitectónicas del México post revolucionario, y en adoptar dietas para morir de a poco con la artritis carcomiendo la ansiedad de amigos y familiares por disiparse en los inminentes adioses. Escritores asalariados que suspiran porque la metafísica de los caracoles les cubra la impudicia.

El tontito murió por un sistema que lo rechazó. Los vivos siguen viviendo, porque para un vivo ser vivo es no morir por ninguna causa noble y si morir de viejos a causa de diabetes, canceres, ataques al corazón y paros respiratorios contraídos en noches y días felices de convivencias familiares intrascendentes al margen de la aventura de poner en riesgo la vida por el cambio de las sociedades y de los seres humanos. Tontitos son los que mueren prematuramente, tontitos son: Porque oh amigo es ver matando a los que descansan en paz, es mas grave quedarse solo sabiendo que uno no sirve ni para que lo maten.

Roque murió con la dignidad de una vida autentica. Joaquín Villalobos vive aun con la vergüenza de vender una verdad que ni él mismo se la cree, pero que le sirve para arrancarle migas a un sistema, para extenderle la mano como un mendigo que exige su jubilación, puesto que es mas fácil conciliar con el estomago que con una conciencia irredenta que le reclama por tantos muertos que sí creyeron, y trata de engañarlos en esos diálogos que se extienden en las noches y en las madrugadas de sueños y pesadillas, con la cantaleta social puesta de moda aun en los círculos mas progresistas, de que la socialdemocracia era la tierra prometida que buscaron por medios equivocados. Los muertos están cada vez mas indóciles, antes era fácil con ellos les dábamos un cuello duro una flor loábamos sus nombres en una larga lista que los recintos de la patria que las sombras notables que el mármol monstruoso, pero que va los muertos son otros desde entonces, hoy se ponen irónicos, preguntan… La revolución francesa siempre fue un queso roquefort. Lo clásico es una dictadura imbécil tantos siglos para desembocar en el violín de Ingres.

Pobrecito Poeta que era Roque: Morir a manos de un mediocre que tuvo el cinismo de no entregar el cadáver causándole un dolor inimaginable a su madre en su día, a su esposa y a sus pequeños hijitos. Pobrecito Poeta que era Roque: Darle la gloria de su muerte a un oportunista maravillado en tan poco tiempo- después de los tratados de Paz en El Salvador- de las venturas del dinero y de las comodidades.

¿Quien te querría Roquito con un bastón escupiendo tus sueños en una acolchada cama y luchando con tu senilidad para cambiar las flores marchitas del vestíbulo?
Cuando “sepas que he muerto no pronuncies mi nombre di silabas extrañas, pronuncia flor, abeja, lagrima, pan, tormenta no dejes que tus labios hallen mis once letras”. Pero inevitablemente Roque no podemos cumplirte, porque es necesario nombrarte y encontrarte en cualquier esquina del Salvador, es preciso entonar esa canción de amor a “los que se pudrieron en las cárceles de Guatemala, México, Honduras, Nicaragua por ladrones, por hambrientos, a los tristes más tristes del mundo, tus compatriotas, tus hermanos” y es urgente decirte que ya te hayamos con Silvio que cayó mortalmente herido de un machetazo en la guitarra pero aun tuvo tiempo de sacar su mejor canción de la funda y disparar con ella contra su asesino que pareció momentáneamente desconcertado llevándose los índices a los oídos y pidiendo a gritos que apagaran la luz: Mi unicornio azul ayer se me perdió pastando lo dejé y desapareció cualquier información bien la voy a pagar las flores que dejó no me han querido hablar... pero igualmente Roque, unicornio azul seráfico de este paisito plagado de serpientes dodecafónicas , vagas por todos los sitios del Salvador lanzando las exactas palabras en ese territorio marcado por tu calcio y maldices a los cómplices de silencios que transitan sin ningún atisbo de culpa los paraninfos de las universidades del primer mundo, vomitando sintaxis anquilosadas, y dispuestas a disecar esos bichos raros que solamente se encuentran en los talleres de experimentación social, militar y académica. Pero tu Roque con tu cuerno de añil recorres indómito tu país porque ¡que cosa más jodida es descansar en paz!

jueves, 29 de mayo de 2008

Honoris Causa para Roque Dalton

Argenpress

«Cuando yo muera, sólo recordarán mi júbilo matutino y palpable, mi bandera sin derecho a cansarse, la concreta verdad que repartí desde el fuego, el puño que hice unánime con el clamor de piedra que exigió la esperanza».
(Fragmento del poema: Hora de la ceniza. Roque Dalton)

En estos días de abril, en los que el mar se empecina en parir tsunamis, el cambio climático hace lo suyo con las estaciones del año, y la globalización cabalga como bestia en celo por el mundo, mientras los unos devoran a los otros, y la pobreza y asimetrías sociales se erigen como signos implacables de los nuevos tiempos, le ha llegado a Roque otra vez su turno del ofendido.
Un grupo de académicos de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales de la Universidad de El Salvador, encabezado por el Decano de la Facultad de Jurisprudencia, Dr. José Humberto Morales; el Director de Escuela de Ciencias Jurídicas, Dr. Julio Olivo Granadino; el Jefe de la Pinacoteca 'Roque Dalton', Mario Castrillo; el Jefe de Ciencias Políticas, Lic. Erick López, y otros, propusieron a la Junta Directiva de esa Facultad la aprobación de un acuerdo que respaldara la propuesta de otorgar al poeta y estudiante de derecho, Roque Dalton García, el título de Doctor Honoris Causa en forma póstuma, así como la aprobación de la publicación de sus obras completas por la Editorial Universitaria.
Así, el 22 de abril, en un acuerdo sin precedentes, la Junta Directiva de la Facultad de Jurisprudencia y Ciencias Sociales, aprobó la propuesta de respaldar institucionalmente la concesión del título de Doctor Honoris Causa para Roque Dalton García, para lo cual será necesario elevar ante el Consejo Superior Universitario, la referida propuesta, a fin de obtener la respectiva aprobación.Roque Dalton fue un poeta muy prolijo, entre sus publicación figuran: Mía Junto a los Pájaros (San Salvador, 1958), La Ventana en el Rostro (México, 1961), El mar ( 1962), El Salvador (monografía, La Habana, 1963), César Vallejo (ensayo, La Habana, 1963), El otro mundo (1963), Poemas (San Salvador, 1967), El intelectual y la sociedad (conversaciones con escritores, México D. F., 1969, Los pequeños infiernos (Barcelona, 1970), ¿Revolución en la revolución?, Las historias prohibidas del Pulgarcito (México D. F., 1974), Pobrecito poeta que era yo (Costa Rica, 1976), Poemas clandestinos (San Salvador, 1980), Los helicópteros (escrita en colaboración con el escritor, Dr. José Napoleón Rodríguez Ruiz, San Salvador, 1980), Un libro rojo para Lenín (Managua, 1986), Un libro levemente odioso (México, 1988), entre otros.
Más allá de sus méritos literarios, resalta su aporte en la universidad y sociedad, como miembro de la Asociación de Estudiantes Universitarios (AEU) 1954, fundador del Círculo Literario Universitario en 1956, Secretario de la primera Comisión del Congreso Estudiantil Universitario.Además, se desempeñó como Codirector de Ciencias Jurídicas y Sociales (1959), de la Revista Estudiantil de la Facultad de Derecho de la Universidad de El Salvador, Corredactor de los periódicos y revistas: La Jodarria, Opinión estudiantil, La Universidad, La Pájara Pinta, Vida Universitaria, entre otros.
Asimismo, su incorporación a la lucha revolucionaria y la conquista de mejores condiciones sociales y económicas para los salvadoreños, le costó persecución, prisión, exilio, dolor y muerte.Roque Dalton fue miembro del Partido Comunista y luego del Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP) y más tarde símbolo en la lucha de la Resistencia Nacional (RN) y el brazo armado de esta, las FARN.Su obra ha sido objeto de investigaciones científicas en los niveles de pregrado y postgrado en maestrías y doctorados en el ámbito nacional e internacional.
Gran conspirador e inspirador de generaciones de jóvenes que asumieron como bandera de lucha, la conquista de una sociedad con justicia social en nuestro país. En su nombre se han institucionalizado premios: Medalla Cultural Anual (México D. F.), Premio Latinoamericano de Cine 'Roque Dalton', establecido por Radio Habana Cuba. También llevan su nombre: la Pinacoteca de la Universidad de El Salvador, el Teatro Municipal de Cámara (barrio San Miguelito, San Salvador), entre otros.
Su obra ha logrado trascender las barreras ideológicas nacionales, al ser reconocido por la Asamblea Legislativa de El Salvador, mediante Decreto No. 186, del 11 de diciembre de 1997, como: «Poeta Meritísimo de la República», incorporando el estudio de su obra en los programas oficiales.La propuesta de Honoris Causa que la universidad ya ha entregado a otras luminarias del pensamiento latinoamericano, como Saramago, Freire, Galeano, entre otros, se vuelve un poema urgente que la universidad y la sociedad salvadoreña, le han quedado debiendo al poeta, intelectual, guanaco, revolucionario y estudiante de derecho.

domingo, 18 de mayo de 2008

INVESTIGACIÓN poetas políticos latinoamericanos


El Grupo Literario Ultimatúm, continua en el estudio y entrega de poesía política de América Latina.


Roque Dalton, poeta salvadoreño juega un papel crucial en la construcción de la literatura de demolición, le invitamos a naufragar en su arte.

Roque Dalton, alumno de Miguel Mármol en las artes de la resurrección, se salvó dos veces de morir fusilado. Una vez se salvó porque cayó el gobierno y otra vez se salvó porque cayó la pared, gracias a un oportuno terremoto. También se salvó de los torturadores, que lo dejaron maltrecho pero vivo, y de los policías que lo corrieron a balazos.
Y se salvó de los hinchas de fútbol que lo corrieron a pedradas, y se salvó de las furias de una chancha recién parida y de numerosos maridos sedientos de venganza.
Poeta hondo y jodón, Roque prefería tomarse el pelo a tomarse en serio, y así se salvó de la grandilocuencia y de la solemnidad y de otras enfermedades que gravemente aquejan a la poesía política latinoamericana. No se salva de sus compañeros. Son sus propios compañeros quienes condenan a Roque por delito de discrepancia. De al lado tenía que venir esta bala, la única capaz de encontrarlo.

Eduardo Galeano

martes, 13 de mayo de 2008

ROQUE DALTON* - Buscádome lios



" No confundir, somos poetas que escribimos desde la clandestinidad en que vivimos.No somos, pues, cómodos e impunes anonimistas: de cara estamos contra el enemigo y cabalgamos muy cerca de él, en la misma pista . Y al sistema y a los hombres que atacamos desde nuestra poesía con nuestras vidas les damos la oportunidad de que se cobren, día tras día ".
(Roque Dalton, Poemas Clandestinos)



Buscándome líos:

La noche de mi primera reunión de célula llovía
mi manera de chorrear fue muy aplaudida
por cuatro o cinco personajes
del dominio de Goya

todo el mundo ahí

parecía levemente aburrido
tal vez de la persecución y
hasta de la tortura
diariamente soñada.

Fundadores de confederaciones
y de huelgas mostraban cierta ronquera
y me dijeron que debía escoger un seudónimo
que me iba a tocar pagar cinco pesos al mes
que quedábamos en que todos los miércoles
y que cómo iban mis estudios
y que por hoy íbamos a leer un folleto de Lenin
y que no era necesario decir a cada momento camarada.

Cuando salíamos no llovía más
mi madre me riñó por llegar tarde a casa.



EL GRAN DESPECHO

País mío no existes
sólo eres una mala silueta mía
una palabra que le creí al enemigo
antes creía que solamente eras muy chico
que no alcanzabas a tener de una vez

Norte y Sur
pero ahora sé que no existes
y que además parece que nadie te necesita
no se oye hablar a ninguna madre de tí

Ello me alegra
porque prueba que me inventé un país
aunque me deba entonces a los manicomios
soy pues un diocesillo a tu costa
(Quiero decir: por expatriado yo
tú eres ex patria)


YO ESTUDIABA EN EL EXTRANJERO EN 1953

Era la época en que yo juraba
que la Coca Cola uruguaya era mejor que la Coca Cola chilena
y que la nacionalidad era una cólera llameante
como cuando una tipa de la calle Bandera
no me quiso vender otra cerveza
porque dijo que estaba ya demasiado borracho
y que la prueba era que yo hablaba harto raro
haciéndome el extranjero
cuando evidentemente era más chileno que los porotos.


ALTA HORA DE LA NOCHE

Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
porque se detendrá la muerte y el reposo.

Tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
sera el tenue faro buscado por mi niebla.

Cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas.

Pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.

No dejes que tus labios hallen mis once letras.

Tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.

No pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto
desde la oscura tierra vendría por tu voz.

No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre,

Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre.


COMO LA SIEMPRE VIVA

Mi poesía es como la siempre viva
paga su precio a la existencia en término de asperidad.

Entre las piedras y el fuego,
frente a la tempestad o en medio de la sequía,
por sobre las banderas del odio necesario
y el hermosísimo empuje de la cólera,
la flor de mi poesía busca siempre el aire,
el humus, la savia, el sol, de la ternura.


* Roque Dalton (1935-1975). Nacido en San Salvador, fue militante comunista y participó en las revueltas de su país encaminadas a conseguir las reformas económicas y sociales que pusieran fin al monopolio de las plantaciones y comercio del café. Por razones políticas tuvo que exiliarse, por lo que vivió en Nicaragua, Checoslovaquia y Cuba. Desde allí se incorporó a la guerrilla revolucionaria salvadoreña y, en extrañas circunstancias, fue fusilado por sus compañeros.
Su obra poética es sorprendente, pues en ella subyace un espíritu rebelde que plantea temas de fuerte contenido social, tratados de una manera irónica y sarcástica, cuyo resultado es de un enorme lirismo. Entre sus libros de versos cabe destacar: La ventana en el rostro (1961), El turno del ofendido (1964), El mar (1964), Poemas (1968), Taberna y otros lugares (1969) y Las historias prohibidas de Pulgarcito (1975).

miércoles, 7 de mayo de 2008

GRUPO LITERARIO KBZUHELA PRESENTA LIBROS

Con el auspicio del Centro Cultural Metropolitano, el jueves 8 de mayo del 2008, a las 19h00, en la Sala Protocolar, se presentarán los libros de cinco escritores jóvenes del grupo La.kbzuhela. Intervendrán Diego Velasco Andrade, Pablo Yépez Maldonado. El prestigioso grupo: “Teatro del Barrio” hará un performance con los autores, acompañado del grupo musical “Tocatta y Fuga”. Acompañaran el evento el coro de la Casa de la Cultura Ecuatoriana y el músico Alexander Carrión.
Los libros (cuento y poesía), que se presentarán en Quito, son Certezas Híbridas, de Johanna López Santos; Pravda, de Andrea Samaniego; Zaratana, de Freddy Ayala Plazarte; Cuentos Involuntarios, de Paúl Miño Armijos; y Kaleidoscopio: Iris y Retina, de Juan Pablo Mogrovejo. Los autores de estas obras, son talleristas de la Casa de la Cultura Ecuatoriana de Quito, que lo dirige el escritor Diego Velasco.
La propuesta creativa de LA.KBZUHELA, producto de su desarrollo personal y colectivo durante casi tres años, da cuenta del planeta multidiverso en el que están inmersos estos representantes de una novísima generación de inicios de siglo XXI, época en la que sus obras: poética, narrativa y novelesca, se inscriben.
El escritor Diego Velasco señala: “Con su obra, la.kbzuhela, nos demuestra una incesante búsqueda de oficio literario, pero también de un intenso encuentro lúdico con su grupo y con otras voces de su “GENERACIÓN FRACTAL”; sobretodo su interés en la configuración de una literatura joven y fresca, demostrando que nuestras tierras andino ecuatoriales constituyen muchísimo más que una despistada línea literaria, y que esta generación más bien irrumpe como una generación hiper crítica e hiper real”.